Based on the commit from
[android.googlesource.com](75f82c6a15%5E%21/),
this change applies a patch to the bazel build system for source code
that does not include this fix and is using glibc version 2.38 or later.
This ensures that the build process does not encounter linkage errors
related to undefined symbols such as __isoc23_strtol, __isoc23_strtoul,
and __isoc23_strtoull.
- When disabling Seccomp, ensure that current->sighand->siglock is held
during the operation.
- Locking to ensure safe access and modification of the `cred` structure
within the `escape_to_root` function.
---
I think this issue described in #2236 may have been caused by concurrent
read-write access without proper locking.
---------
Signed-off-by: SsageParuders<qinqingqing1025@gmail.com>
Signed-off-by: SsageParuders <qinqingqing1025@gmail.com>"
* Optimize Simplified Chinese translations
* Update `strings.xml` of `zh-rCN`
* Use `export_log` to summarize `save_log` and `send_log`.
Instead of `send_log` itself.
* Update `strings.xml` of Simplified Chinese
* Update `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Indonesian `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Korean `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Brazilian Portuguese `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update `strings.xml` of Traditional Chinese for commit `9aef82d`
* Restore an excess change to Simplified Chinese `strings.xml`
Different changes to string `use_overlay_fs` was simultaneously committed in conflict with another contributor.
* More authentic translation for Simplified Chinese.
For example, `provided as-is` is pioneeringly translated into `所得即所用` as the original text `按原样提供` was hard to understand.
* Optimize Simplified Chinese `strings.xml`
Make it parallel and neat.
* Update Simplified Chinese translation for new `susfs`-related strings.
* Optimize Simplified Chinese translations
* Update `strings.xml` of `zh-rCN`
* Use `export_log` to summarize `save_log` and `send_log`.
Instead of `send_log` itself.
* Update `strings.xml` of Simplified Chinese
* Update `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Indonesian `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Korean `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Brazilian Portuguese `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update `strings.xml` of Traditional Chinese for commit `9aef82d`
* Restore an excess change to Simplified Chinese `strings.xml`
Different changes to string `use_overlay_fs` was simultaneously committed in conflict with another contributor.
* More authentic translation for Simplified Chinese.
For example, `provided as-is` is pioneeringly translated into `所得即所用` as the original text `按原样提供` was hard to understand.
* Optimize Simplified Chinese `strings.xml`
Make it parallel and neat.
* Optimize Simplified Chinese translations
* Update `strings.xml` of `zh-rCN`
* Use `export_log` to summarize `save_log` and `send_log`.
Instead of `send_log` itself.
* Update `strings.xml` of Simplified Chinese
* Update `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Indonesian `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Korean `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Brazilian Portuguese `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update `strings.xml` of Traditional Chinese for commit `9aef82d`
* Restore an excess change to Simplified Chinese `strings.xml`
Different changes to string `use_overlay_fs` was simultaneously committed in conflict with another contributor.
* More authentic translation for Simplified Chinese.
For example, `provided as-is` is pioneeringly translated into `所得即所用` as the original text `按原样提供` was hard to understand.
* Optimize Simplified Chinese translations
* Update `strings.xml` of `zh-rCN`
* Use `export_log` to summarize `save_log` and `send_log`.
Instead of `send_log` itself.
* Update `strings.xml` of Simplified Chinese
* Update `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Indonesian `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Korean `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Brazilian Portuguese `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update `strings.xml` of Traditional Chinese for commit `9aef82d`
* Restore an excess change to Simplified Chinese `strings.xml`
Different changes to string `use_overlay_fs` was simultaneously committed in conflict with another contributor.
* add README_TW
* Update README_CN.md
* add Simplified Chinese for website
add Simplified Chinese for website
fix some mistakes in README_CN
* Update zh/devices.html
* Update zh/features.html
* Update zh/devices.html
* Update zh/features.html
* Update zh/index.html
* Add Traditional Chinese translation for manager
* Try to add switching function for website
* Optimize Simplified Chinese translations
* Update `strings.xml` of `zh-rCN`
* Use `export_log` to summarize `save_log` and `send_log`.
Instead of `send_log` itself.
* Update `strings.xml` of Simplified Chinese
* Update `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Indonesian `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Korean `strings.xml` for commit `9aef82d`
* Update Brazilian Portuguese `strings.xml` for commit `9aef82d`