You've already forked KernelSU-Next
mirror of
https://github.com/KernelSU-Next/KernelSU-Next.git
synced 2025-08-27 23:46:34 +00:00
226 lines
19 KiB
XML
226 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="issue_report_title">Gặp sự cố?</string>
|
|
<string name="issue_report_body">Muốn báo cáo lỗi hoặc góp ý?</string>
|
|
<string name="issue_report_body_2">Báo cáo hoặc góp ý nhanh nhất có thể!</string>
|
|
<string name="issue_report_github">Báo cáo trên GitHub</string>
|
|
<string name="issue_report_telegram">Liên hệ qua Telegram</string>
|
|
<string name="issue_report_github_link">https://github.com/KernelSU-Next/KernelSU-Next/issues</string>
|
|
<string name="issue_report_telegram_link">https://t.me/ksunext</string>
|
|
<string name="confirm">Xác nhận</string>
|
|
<string name="app_name" translatable="false">KernelSU Next</string>
|
|
<string name="home">Trang chủ</string>
|
|
<string name="home_not_installed">Hỗ trợ nhưng chưa cài đặt</string>
|
|
<string name="home_click_to_install">Bấm để cài đặt</string>
|
|
<string name="lkm_mode_deprecated">Chế độ LKM không còn được hỗ trợ!</string>
|
|
<string name="lkm_alternative_suggestion">Cài đặt kernel GKI hoặc tự nhúng KernelSU Next vào kernel của bạn.</string>
|
|
<string name="home_working">Đã cài đặt</string>
|
|
<string name="home_working_version">Phiên bản: %d</string>
|
|
<string name="home_superuser_count">Ứng dụng đã cấp su: %d</string>
|
|
<string name="home_module_count">Module: %d</string>
|
|
<string name="home_module_update_count">Module có cập nhật: %d</string>
|
|
<string name="home_failure">Không tìm thấy chữ kí KernelSU Next v2 (chưa cài đặt, nhúng sai cách hoặc nhầm trình quản lý?) [ !KSU_NEXT || != size/hash ]</string>
|
|
<string name="home_failure_tip">Hỏi hoặc tự nhúng nhân KernelSU Next vào kernel của bạn!</string>
|
|
<string name="home_kernel">Phiên bản kernel</string>
|
|
<string name="hook_mode">Chế độ hook</string>
|
|
<string name="enable">Kích hoạt</string>
|
|
<string name="disable">Vô hiệu hóa</string>
|
|
<string name="enabled">Đã kích hoạt</string>
|
|
<string name="disabled">Đã vô hiệu hoá</string>
|
|
<string name="susfs_supported">Hỗ trợ</string>
|
|
<string name="home_susfs">SuSFS: %s</string>
|
|
<string name="home_susfs_version">Phiên bản SuSFS</string>
|
|
<string name="home_susfs_sus_su">SuS SU</string>
|
|
<string name="home_android">Phiên bản Android</string>
|
|
<string name="home_manager_version">Phiên bản trình quản lý</string>
|
|
<string name="home_abi">ABI</string>
|
|
<string name="home_selinux_status">Trạng thái SELinux</string>
|
|
<string name="selinux_status_disabled">Vô hiệu hoá</string>
|
|
<string name="selinux_status_enforcing">Enforcing</string>
|
|
<string name="selinux_status_permissive">Permissive</string>
|
|
<string name="selinux_status_unknown">Không xác định</string>
|
|
<string name="superuser">Superuser</string>
|
|
<string name="module_failed_to_enable">Không thể kích hoạt module: %s</string>
|
|
<string name="module_failed_to_disable">Không thể vô hiệu hoá module: %s</string>
|
|
<string name="module_empty">Chưa cài module nào</string>
|
|
<string name="module">Module</string>
|
|
<string name="module_install_prompt_with_name">Bạn có THẬT SỰ muốn cài module này không (kiểm tra trước khi cài ASAF) %1$s?</string>
|
|
<string name="module_sort_a_to_z">Sắp xếp (A-Z)</string>
|
|
<string name="module_sort_z_to_a">Sắp xếp (Z-A)</string>
|
|
<string name="module_size_low_to_high">Sắp xếp (Thấp → Cao)</string>
|
|
<string name="module_size_high_to_low">Sắp xếp (Cao → Thấp)</string>
|
|
<string name="uninstall">Gỡ cài đặt</string>
|
|
<string name="restore">Khôi phục</string>
|
|
<string name="module_install">Cài đặt</string>
|
|
<string name="install">Cài đặt</string>
|
|
<string name="reboot">Khởi động lại</string>
|
|
<string name="uninstalled">Đã gỡ cài đặt</string>
|
|
<string name="settings">Cài đặt</string>
|
|
<string name="reboot_userspace">Khởi động TẠM</string>
|
|
<string name="reboot_recovery">Vào Recovery</string>
|
|
<string name="reboot_bootloader">Vào Bootloader</string>
|
|
<string name="reboot_download">Vào Download Mode</string>
|
|
<string name="reboot_edl">Vào EDL</string>
|
|
<string name="about">Thông tin</string>
|
|
<string name="module_uninstall_confirm">Bạn có THẬT SỰ muốn gỡ module %s?</string>
|
|
<string name="module_uninstall_success">%s đã được gỡ</string>
|
|
<string name="module_uninstall_failed">Gỡ cài đặt thất bại: %s</string>
|
|
<string name="module_restore_confirm">Khôi phục module lại như lúc cài %s?</string>
|
|
<string name="module_restore_success">%s đã khôi phục</string>
|
|
<string name="module_restore_failed">Khôi phục thất bại, vui lòng cài lại: %s</string>
|
|
<string name="module_version">Phiên bản</string>
|
|
<string name="module_author">Người tạo ra</string>
|
|
<string name="module_id">ID</string>
|
|
<string name="module_version_code">Code</string>
|
|
<string name="module_update_json">UpdateJson</string>
|
|
<string name="module_update_json_empty">Trống</string>
|
|
<string name="enable_developer_options">Cài đặt dành cho nhà phát triển</string>
|
|
<string name="enable_developer_options_summary">Hiện thị những cài đặt ẩn và nhũng log DÀNH RIÊNG CHO NHÀ PHÁT TRIỂN.</string>
|
|
<string name="module_overlay_fs_not_available">Không thể sử dụng module vì flag Overlayfs không được kích hoạt trong kernel, vui lòng kích hoạt</string>
|
|
<string name="refresh">Làm mới</string>
|
|
<string name="show_system_apps">Hiện thị ứng dụng hệ thống</string>
|
|
<string name="hide_system_apps">Ẩn ứng dụng hệ thống</string>
|
|
<string name="export_log">Xuất logs</string>
|
|
<string name="safe_mode">CHẾ ĐỘ AN TOÀN</string>
|
|
<string name="reboot_to_apply">Khởi động lại để có hiệu lực</string>
|
|
<string name="module_magisk_conflict">Vui lòng gỡ magisk để sử dụng module</string>
|
|
<string name="home_mount_system">Cơ chế mount</string>
|
|
<string name="home_magic_mount">Magic Mount</string>
|
|
<string name="home_overlayfs_mount">OverlayFS</string>
|
|
<string name="unavailable">Không khả dụng</string>
|
|
<string name="use_overlay_fs">Sử dụng OverlayFS</string>
|
|
<string name="use_overlay_fs_summary">Gạt bật tắt chuyển giữa phương thức OverlayFS và Magic Mount cho các tập mount hệ thống.</string>
|
|
<string name="reboot_required">Yêu cầu khởi động lại</string>
|
|
<string name="reboot_message">Thay đổi sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại, khởi động ngay?</string>
|
|
<string name="module_restore">Khôi phục module</string>
|
|
<string name="module_restore_message">Khôi phục module từ bản sao lưu gần nhất.</string>
|
|
<string name="backup_restore">Sao lưu & Khôi phục</string>
|
|
<string name="module_backup">Sao lưu module</string>
|
|
<string name="module_backup_message">Sao lưu những module đang được cài đặt.</string>
|
|
<string name="allowlist_restore">Khôi phục danh sách ngoại trừ</string>
|
|
<string name="allowlist_restore_message">Khôi phục danh sách ngoại trừ từ bản sao lưu gần nhất</string>
|
|
<string name="allowlist_backup">Sao lưu danh sách ngoại trừ</string>
|
|
<string name="allowlist_backup_message">Sao lưu danh sách ngoại trừ từ bản sao lưu gần nhất</string>
|
|
<string name="warning">LƯU Ý!!!</string>
|
|
<string name="warning_message">Tính năng này vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm, chỉ sử dụng khi bạn chịu trách nghiệm và đủ hiểu biết </string>
|
|
<string name="proceed">Tiếp tục</string>
|
|
<string name="cancel">Huỷ</string>
|
|
<string name="later">Để sau</string>
|
|
<string name="lkm_warning_message">Bản vá LKM này có những thành phần mã nguồn đóng, bạn có muốn tiếp tục không</string>
|
|
<string name="home_next_kernelsu">🔥 Bản dựng tiếp theo</string>
|
|
<string name="home_next_kernelsu_repo">https://github.com/KernelSU-Next/KernelSU-Next</string>
|
|
<string name="home_next_kernelsu_body">Nhánh thử nghiệm tiếp theo. Xem trong GitHub!</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu">⚠️ Cảnh báo nhánh thử nghiệm cho nhà phát triển!</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu_repo">127.0.0.1</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu_body">KernelSU Next là 1 nhánh của KernelSU luôn có những nhánh thử nghiệm và cập nhật hàng ngày, nó có thể không ổn định</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_1"> • Tự chịu trách nghiệm: crashes, những thứ kì lạ, không vào được 1 vài ứng dụng (ngân hàng),... có thể xảy ra.</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_2"> • Không bảo hành: Các nhà phát triển KernelSU Next và bên thứ 3 sẽ không chịu trách nghiệm cho hardbrick, bootloop, mất dữ liệu,...</string>
|
|
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_3"> • Đùng để thử nghiệm là chính: Chỉ dành cho những người có kĩ năng, kinh nghiệm, trải nghiệm .</string>
|
|
<string name="about_source_code"><![CDATA[Xem mã nguồn tại %1$s]]></string>
|
|
<string name="profile" translatable="false">App Profile</string>
|
|
<string name="profile_default">Mặc định</string>
|
|
<string name="profile_template">Mẫu</string>
|
|
<string name="profile_custom">Tuỳ biến</string>
|
|
<string name="profile_name">Tên hồ sơ</string>
|
|
<string name="profile_namespace">Mount namespace</string>
|
|
<string name="profile_namespace_inherited">Thừa hưởng</string>
|
|
<string name="profile_namespace_global">Chung</string>
|
|
<string name="profile_namespace_individual">Riêng biệt</string>
|
|
<string name="profile_groups">Nhóm</string>
|
|
<string name="profile_capabilities">Tính tương thích</string>
|
|
<string name="profile_selinux_context">Nội dung của SELinux</string>
|
|
<string name="profile_umount_modules">Umount modules</string>
|
|
<string name="failed_to_update_app_profile">Cập nhật hồ sơ ứng dụng thất bại cho %s</string>
|
|
<string name="require_kernel_version">Phiên bản KernelSU Next được nhúng trong kernel là %1$d và nó quá thấp để trình quản lý hoạt động. Vui lòng cập nhật lên phiên bản %2$d hoặc!</string>
|
|
<string name="settings_umount_modules_default">Umount modules cho toàn hệ thống</string>
|
|
<string name="settings_umount_modules_default_summary">Giá trị mặc định chung cho \"Umount modules\" trong Hồ sơ ứng dụng. Nếu bật, mọi thay đổi hệ thống do module gây ra sẽ bị gỡ bỏ đối với các ứng dụng chưa đặt hồ sơ riêng. (Modder OEM rom hoặc những người muốn chép file vào phân vùng hệ thống nên tắt).</string>
|
|
<string name="settings_susfs_toggle">Ẩn kprobes hook</string>
|
|
<string name="settings_susfs_toggle_summary">Tính năng này sẽ vô hiệu hoá những kprobes hook đã tạo bởi kernelsu và sẽ kích hoạt và nhúng những non-kprobes hook, đảm bảo những kernel non-GKI(EOL) hoạt động ổn định.</string>
|
|
<string name="profile_umount_modules_summary">Kích hoạt tính năng này sẽ tách các ứng dụng chưa cấp hồ sơ riêng và root.</string>
|
|
<string name="profile_selinux_domain">Tên miền</string>
|
|
<string name="profile_selinux_rules">Quyền</string>
|
|
<string name="module_update">Có cập nhật!</string>
|
|
<string name="module_updated">Đã cập nhật</string>
|
|
<string name="module_downloading">Tải xuống module: %s</string>
|
|
<string name="module_start_downloading">Đang tải xuống module: %s</string>
|
|
<string name="new_version_available">Phiên bản %s đã ra mắt, bấm để cập nhật.</string>
|
|
<string name="launch_app">Mở</string>
|
|
<string name="close">Đóng</string>
|
|
<string name="force_stop_app">Buộc tắt</string>
|
|
<string name="restart_app">Khởi động lại</string>
|
|
<string name="settings_amoled_mode">Chế độ AMOLED</string>
|
|
<string name="settings_amoled_mode_summary">Kích hoạt nền đen tuyền, tốt cho mắt và pin trên những thiết bị sử dụng màn AMOLED/OLED.</string>
|
|
<string name="restart_required">Yêu cầu khởi động lại</string>
|
|
<string name="restart_app_message">Ứng dụng yêu cầu khởi động lại để có hiệu lực.</string>
|
|
<string name="failed_to_update_sepolicy">Cập nhật phân quyền SELinux thất bại cho: %s</string>
|
|
<string name="su_not_allowed">Cấp quyền SU không được phép cho: %s</string>
|
|
<string name="module_changelog">Nhật kí thay đổi</string>
|
|
<string name="settings_profile_template">Mẫu hồ sơ ứng dụng</string>
|
|
<string name="settings_profile_template_summary">Quản lý/Tải xuống trực tuyến hồ sơ ứng dụng</string>
|
|
<string name="app_profile_template_create">Tạo mẫu hồ sơ ứng dụng</string>
|
|
<string name="app_profile_template_edit">Sửa mẫu hồ sơ ứng dụng</string>
|
|
<string name="app_profile_template_id">ID</string>
|
|
<string name="app_profile_template_id_invalid">ID mẫu không hợp lệ/tồn tại</string>
|
|
<string name="app_profile_template_name">Tên</string>
|
|
<string name="app_profile_template_description">Chi tiết</string>
|
|
<string name="app_profile_template_save">Lưu</string>
|
|
<string name="app_profile_template_delete">Xoá</string>
|
|
<string name="app_profile_template_view">Xem mẫu hồ sơ ứng dụng</string>
|
|
<string name="app_profile_template_readonly">Chỉ đọc</string>
|
|
<string name="app_profile_template_id_exist">ID mẫu hồ sơ ứng dụng đã tồn tại</string>
|
|
<string name="app_profile_import_export">Nhập/Xuất</string>
|
|
<string name="app_profile_import_from_clipboard">Nhập từ bảng nhớ</string>
|
|
<string name="app_profile_export_to_clipboard">Xuất đến bảng nhớ</string>
|
|
<string name="app_profile_template_export_empty">Không tìm thấy hồ sơ ứng dụng nội bộ!</string>
|
|
<string name="app_profile_template_import_success">Nhập thành công</string>
|
|
<string name="app_profile_template_sync">Đồng bộ với hồ sơ ứng dụng trực tuyến</string>
|
|
<string name="app_profile_template_save_failed">Lưu hồ sơ ứng dụng thất bại</string>
|
|
<string name="app_profile_template_import_empty">Bảng nhớ tạm đang trống hoặc sai thông tin!</string>
|
|
<string name="module_changelog_failed">Lấy nhất kí thay đổi module thất bại: %s</string>
|
|
<string name="settings_check_update">Kiểm tra cập nhật</string>
|
|
<string name="settings_check_update_summary">Tự động kiểm tra cập nhật khi mở ứng dụng.</string>
|
|
<string name="grant_root_failed">Cấp quyền root thất bại!</string>
|
|
<string name="action">Chạy</string>
|
|
<string name="webui">WebUI</string>
|
|
<string name="open">Mở</string>
|
|
<string name="enable_web_debugging">Kích hoạt gỡ lỗi WebView</string>
|
|
<string name="enable_web_debugging_summary">Sử dụng để debug WebUI. Sử dụng khi bạn có kinh nghiệm, kĩ năng.</string>
|
|
<string name="direct_install">Cài đặt trực tiếp (cho GKI 2.0)</string>
|
|
<string name="select_file">Chọn file</string>
|
|
<string name="install_inactive_slot">Cài đặt vào phân vùng update (cho người OTA)</string>
|
|
<string name="install_inactive_slot_warning">Thiết bị của bạn sẽ BUỘC khởi động vào phân dùng chưa được sử dụng (A hoặc B)\nSử dụng sau khi update OTA.\nTiếp?</string>
|
|
<string name="install_next">Tiếp</string>
|
|
<string name="select_file_tip">Tập tin %1$s được khuyến khích</string>
|
|
<string name="select_kmi">Chọn KMI</string>
|
|
<string name="shrink_sparse_image">Nén module.img</string>
|
|
<string name="shrink_sparse_image_message">Nén lại module.img về kích thước thực, CHỈ SỬ DỤNG KHI CÓ HIỂU BIẾT VÀ CẦN THIẾT!?!?!?!?!.</string>
|
|
<string name="settings_uninstall">Gỡ cài đặt</string>
|
|
<string name="settings_uninstall_temporary">Gỡ cài đặt tạm thời</string>
|
|
<string name="settings_uninstall_permanent">Gỡ cài đặt sạch</string>
|
|
<string name="settings_restore_stock_image">Khôi phục phân vùng khởi động về mặc định</string>
|
|
<string name="settings_uninstall_temporary_message">Tạm thời gỡ KernelSU Next.</string>
|
|
<string name="settings_uninstall_permanent_message">Gỡ cài đặt sạch hoàn toàn, trả về trạng thái ban đầu.</string>
|
|
<string name="settings_restore_stock_image_message">Khôi phục lại boot lúc đầu (nếu có); nếu bạn cần gỡ hẳn KernelSU Next, sử dụng\"Gỡ cài đặt sạch\".</string>
|
|
<string name="flashing">Đang cài đặt</string>
|
|
<string name="flash_success">Cài đặt thành công</string>
|
|
<string name="flash_failed">Cài đặt thất bại</string>
|
|
<string name="selected_lkm">Đã chọn file LKM: %s</string>
|
|
<string name="save_log">Lưu logs</string>
|
|
<string name="log_saved">Logs đã được lưu</string>
|
|
<string name="send_log">Chia sẻ logs</string>
|
|
<string name="settings_disable_su">Vô hiệu hoá lệnh SU</string>
|
|
<string name="settings_disable_su_summary">Vô hiệu hoá khả năng thực thi lệnh SU để lấy quyền root (những app đã cấp trước đó không bị ảnh hưởng).</string>
|
|
<string name="settings_language">Ngôn ngữ</string>
|
|
<string name="settings_legacyui">Sử dụng giao diện cũ</string>
|
|
<string name="settings_legacyui_summary">Chuyển về giao diện cũ.</string>
|
|
<string name="settings_banner">Hiện thị ảnh bìa</string>
|
|
<string name="settings_banner_summary">Hiện thị ảnh bìa trong module.</string>
|
|
<string name="use_webuix">Dùng WebUI X</string>
|
|
<string name="use_webuix_summary">Dùng WebUI X thay vì WebUI (hỗ trợ nhiều API hơn).</string>
|
|
<string name="use_webuix_eruda">Nhúng nhân Eruda vào WebUI X</string>
|
|
<string name="use_webuix_eruda_summary">Nhúng trình gỡ lỗi vào WebUI X để việc sửa lỗi thuận tiện hơn. Yêu cầu gỡ lỗi webview được bật.</string>
|
|
<string name="customization">Tùy biến</string>
|
|
<string name="developer">Cài đặt nhà phát triển</string>
|
|
<string name="sucompat_disabled">ĐÃ VÔ HIỆU HÓA SUCOMPAT</string>
|
|
</resources>
|