Files
KernelSU-Next/manager/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
AxelPLN(Axel Yinjia Huang) 38a9949211 Update manager translations for zh-rCN & zh-rTW (#456)
* Update translations for zh-rCN &zh-rTW to 0a42dbf

* Add zh-rCN & zh-rTW translations for functions as legacyUI & module banner and so on.

Improve translations.
2025-06-11 04:27:58 +06:00

224 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="issue_report_title">有任何問題?</string>
<string name="issue_report_body">遇到錯誤或者需要反饋?</string>
<string name="issue_report_body_2">請儘快告知我們!</string>
<string name="issue_report_github">去 GitHub 回報</string>
<string name="issue_report_telegram">透過 Telegram 取得最新情報</string>
<string name="issue_report_github_link">https://github.com/KernelSU-Next/KernelSU-Next/issues</string>
<string name="issue_report_telegram_link">https://t.me/ksunext</string>
<string name="confirm">確認</string>
<string name="app_name" translatable="false">KernelSU Next</string>
<string name="home">主頁</string>
<string name="home_not_installed">未安裝</string>
<string name="home_click_to_install">點擊安裝</string>
<string name="lkm_mode_deprecated">LKM 模式現已棄用!</string>
<string name="lkm_alternative_suggestion">請使用 GKI 內核或手動將 KernelSU Next 整合到你的裝置。</string>
<string name="home_working">工作中</string>
<string name="home_working_version">版本: %d</string>
<string name="home_superuser_count">超級使用者數: %d</string>
<string name="home_module_count">模組數: %d</string>
<string name="home_module_update_count">可升級模組: %d</string>
<string name="home_failure">內核中未找到 KernelSU Next v2 簽名! [ !KSU_NEXT || != size/hash ]</string>
<string name="home_failure_tip">請讓你的內核開發人員整合 KernelSU Next</string>
<string name="home_kernel">內核版本</string>
<string name="hook_mode">Hook 方法</string>
<string name="enable">啓用</string>
<string name="disable">禁用</string>
<string name="enabled">已經啓用</string>
<string name="disabled">已經禁用</string>
<string name="susfs_supported">支援</string>
<string name="home_susfs">SuSFS%s</string>
<string name="home_susfs_version">SuSFS 版本</string>
<string name="home_susfs_sus_su">SuS SU</string>
<string name="home_android">Android 版本</string>
<string name="home_manager_version">管理員版本</string>
<string name="home_abi">ABI</string>
<string name="home_selinux_status">SELinux 狀態</string>
<string name="selinux_status_disabled">被禁用</string>
<string name="selinux_status_enforcing">強制執行</string>
<string name="selinux_status_permissive">寬容模式</string>
<string name="selinux_status_unknown">未知</string>
<string name="superuser">超級使用者</string>
<string name="module_failed_to_enable">無法啟用模組: %s</string>
<string name="module_failed_to_disable">無法禁用模組: %s</string>
<string name="module_empty">沒有安裝模組</string>
<string name="module">模組</string>
<string name="module_install_prompt_with_name">是否要繼續安裝模組 %1$s </string>
<string name="module_sort_a_to_z">按 A - Z 排序</string>
<string name="module_sort_z_to_a">按 Z - A 排序</string>
<string name="module_size_low_to_high">按模組大小正序排序</string>
<string name="module_size_high_to_low">按模組大小倒序排序</string>
<string name="uninstall">卸載</string>
<string name="restore">恢復</string>
<string name="module_install">安裝</string>
<string name="install">安裝</string>
<string name="reboot">重啟</string>
<string name="uninstalled">已經卸載</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="reboot_userspace">軟重啟</string>
<string name="reboot_recovery">重啟到 Recovery</string>
<string name="reboot_bootloader">重啟到 Bootloader</string>
<string name="reboot_download">重啟到 Download</string>
<string name="reboot_edl">重啟到 EDL</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="module_uninstall_confirm">確定要卸載模組 %s 嗎?</string>
<string name="module_uninstall_success">%s 已卸載</string>
<string name="module_uninstall_failed">卸載失敗: %s</string>
<string name="module_restore_confirm">你確定要恢復模組 %s 嗎?</string>
<string name="module_restore_success">%s 已恢復</string>
<string name="module_restore_failed">恢復失敗: %s</string>
<string name="module_version">版本</string>
<string name="module_author">作者</string>
<string name="module_id">模組標識</string>
<string name="module_version_code">模組版本</string>
<string name="module_update_json">更新配置</string>
<string name="module_update_json_empty">無更新配置</string>
<string name="enable_developer_options">啟用開發人員模式</string>
<string name="enable_developer_options_summary">顯示隱藏的開發人員專用設置和調試信息</string>
<string name="module_overlay_fs_not_available">OverlayFS 被內核禁用,所有模組不可用。</string>
<string name="refresh">刷新</string>
<string name="show_system_apps">顯示系統應用</string>
<string name="hide_system_apps">隱藏系統應用</string>
<string name="export_log">匯出日誌</string>
<string name="safe_mode">安全模式</string>
<string name="reboot_to_apply">重啟生效</string>
<string name="module_magisk_conflict">由於與 Magisk 有衝突,所有模組不可用!</string>
<string name="home_mount_system">模組系統</string>
<string name="home_magic_mount">Magic Mount</string>
<string name="home_overlayfs_mount">OverlayFS</string>
<string name="unavailable">不可用</string>
<string name="use_overlay_fs">使用 OverlayFS</string>
<string name="use_overlay_fs_summary">對於 KernelSU Next 的掛載系統,在使用 OverlayFS 和 Magic Mount 之間進行切換。</string>
<string name="reboot_required">需要重啟</string>
<string name="reboot_message">更改將在重啟系統後生效。您想現在重啟嗎?</string>
<string name="module_restore">恢復模組</string>
<string name="module_restore_message">從備份中恢復模組。</string>
<string name="backup_restore">備份 &amp; 恢復</string>
<string name="allowlist_restore">恢復超級使用者列表</string>
<string name="allowlist_restore_message">從最近的備份中恢復超級使用者列表</string>
<string name="allowlist_backup">備份超級使用者列表</string>
<string name="allowlist_backup_message">備份當前的超級使用者列表</string>
<string name="module_backup">備份模組</string>
<string name="module_backup_message">備份當前已安裝的模組。</string>
<string name="warning">警告</string>
<string name="warning_message">此功能仍處於測試階段且在開發中。請確保在繼續之前備份您的模組。僅當您了解潛在風險時才能使用此功能。謹慎行事。</string>
<string name="proceed">繼續</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="later">稍後</string>
<string name="lkm_warning_message">該 LKM 補丁依賴閉源元件,確定繼續嗎?</string>
<string name="home_next_kernelsu">🔥 Next 構建</string>
<string name="home_next_kernelsu_repo">https://github.com/KernelSU-Next/KernelSU-Next</string>
<string name="home_next_kernelsu_body">Next 實驗性分支。在 GitHub 上查看!</string>
<string name="home_experimental_kernelsu">⚠️ 實驗性開發警告!</string>
<string name="home_experimental_kernelsu_repo">127.0.0.1</string>
<string name="home_experimental_kernelsu_body">KernelSU Next 是非官方版本,始終處於積極的實驗開發階段。它按原樣提供,不保證穩定性、性能或可靠性。</string>
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_1"> • 使用風險自負:可能會發生崩潰、意外行為或導致系統問題。</string>
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_2"> • 無擔保:開發人員不對因使用而產生的任何數據丟失、系統損壞或其他後果負責。</string>
<string name="home_experimental_kernelsu_body_point_3"> • 僅用於測試目的:它適用於了解風險並能輕鬆解決問題的使用者。</string>
<string name="about_source_code"><![CDATA[在 %1$s 查看原始碼]]></string>
<string name="profile" translatable="false">App Profile</string>
<string name="profile_default">預設</string>
<string name="profile_template">模板</string>
<string name="profile_custom">自訂</string>
<string name="profile_name">名稱</string>
<string name="profile_namespace">命名空間</string>
<string name="profile_namespace_inherited">繼承</string>
<string name="profile_namespace_global">全域</string>
<string name="profile_namespace_individual">私有</string>
<string name="profile_groups"></string>
<string name="profile_capabilities">權能</string>
<string name="profile_selinux_context">SELinux</string>
<string name="profile_umount_modules">卸載模組</string>
<string name="failed_to_update_app_profile">為 %s 更新 App Profile 失敗</string>
<string name="require_kernel_version">當前 KernelSU-Next 版本 %1$d 過低,管理器無法正常工作,請升級內核 KernelSU-Next 版本至 %2$d 或以上!</string>
<string name="settings_umount_modules_default">預設卸載模組</string>
<string name="settings_umount_modules_default_summary">App Profile 中"卸載模組"的全域預設值,如果啟用,將會為沒有設定 Profile 的應用移除所有模組針對系統的修改。</string>
<string name="settings_susfs_toggle">隱藏 Kprobe 鉤子</string>
<string name="settings_susfs_toggle_summary">它禁用由 KSU 所建立的 kprobe 鉤子,並啟用非 kprobe 內聯鉤子,就如同無法支援 kprobe 的 non-gki 核心的實現方式。</string>
<string name="profile_umount_modules_summary">啟用後將允許 KernelSU-Next 為本應用還原被模組修改過的檔案。</string>
<string name="profile_selinux_domain"></string>
<string name="profile_selinux_rules">規則</string>
<string name="module_update">更新</string>
<string name="module_updated">已經更新</string>
<string name="module_downloading">正在下載模組: %s</string>
<string name="module_start_downloading">開始下載: %s</string>
<string name="new_version_available">發現新版本:%s點擊升級。</string>
<string name="launch_app">啟動</string>
<string name="close">關閉</string>
<string name="force_stop_app">強制停止</string>
<string name="restart_app">重新啟動</string>
<string name="settings_amoled_mode">AMOLED 模式</string>
<string name="settings_amoled_mode_summary">啓用 AMOLED 屏幕專用的純黑主題,減少視覺疲勞的同時節約電池使用。</string>
<string name="restart_required">需要重啓</string>
<string name="restart_app_message">請重啓程式確保改動生效。</string>
<string name="failed_to_update_sepolicy">為:%s 更新 SELinux 規則失敗</string>
<string name="su_not_allowed">拒絕授予%s超級使用者權限</string>
<string name="module_changelog">更新日誌</string>
<string name="settings_profile_template">App Profile 模板</string>
<string name="settings_profile_template_summary">管理本地和線上的 App Profile 模板。</string>
<string name="app_profile_template_create">創建模板</string>
<string name="app_profile_template_edit">編輯模板</string>
<string name="app_profile_template_id">模板 ID</string>
<string name="app_profile_template_id_invalid">模板 ID 不合法</string>
<string name="app_profile_template_name">名字</string>
<string name="app_profile_template_description">描述</string>
<string name="app_profile_template_save">保存</string>
<string name="app_profile_template_delete">刪除</string>
<string name="app_profile_template_view">查看模板</string>
<string name="app_profile_template_readonly">只讀</string>
<string name="app_profile_template_id_exist">模板 ID 已存在!</string>
<string name="app_profile_import_export">匯入/匯出</string>
<string name="app_profile_import_from_clipboard">從剪貼簿匯入</string>
<string name="app_profile_export_to_clipboard">匯出到剪貼簿</string>
<string name="app_profile_template_export_empty">沒有本地模板可以匯出!</string>
<string name="app_profile_template_import_success">匯入成功!</string>
<string name="app_profile_template_sync">同步線上規則</string>
<string name="app_profile_template_save_failed">模板保存失敗!</string>
<string name="app_profile_template_import_empty">剪貼簿為空!</string>
<string name="module_changelog_failed">獲取更新日誌失敗: %s</string>
<string name="settings_check_update">檢查更新</string>
<string name="settings_check_update_summary">在應用啟動後自動檢查是否有最新版。</string>
<string name="grant_root_failed">獲取 root 失敗!</string>
<string name="action">Action</string>
<string name="webui">WebUI</string>
<string name="open">打開</string>
<string name="enable_web_debugging">啟用 WebView 偵錯</string>
<string name="enable_web_debugging_summary">可用於偵錯 WebUI ,僅在需要時啟用。</string>
<string name="direct_install">直接安裝(推薦)</string>
<string name="select_file">選擇一個檔案</string>
<string name="install_inactive_slot">安裝到未使用的槽位OTA 後)</string>
<string name="install_inactive_slot_warning">將在重啟後 **強制** 切換到另一個槽位!\n注意只能在 OTA 更新完成後的重啟之前使用。\n確認</string>
<string name="install_next">下一步</string>
<string name="select_file_tip">建議選擇 %1$s 分區映像檔</string>
<string name="select_kmi">選擇 KMI</string>
<string name="shrink_sparse_image">最小化稀疏檔案</string>
<string name="shrink_sparse_image_message">將模組所在的稀疏檔案映像調整為其實際大小,注意這可能導致模組工作異常,請僅在必要時(如備份)使用。</string>
<string name="settings_uninstall">卸載</string>
<string name="settings_uninstall_temporary">臨時卸載</string>
<string name="settings_uninstall_permanent">永久卸載</string>
<string name="settings_restore_stock_image">恢復原廠映像檔</string>
<string name="settings_uninstall_temporary_message">臨時卸載 KernelSU-Next下次重啟後恢復。</string>
<string name="settings_uninstall_permanent_message">完全並永久移除 KernelSU-Next 和所有模組。</string>
<string name="settings_restore_stock_image_message">恢復原廠映像檔,一般在 OTA 前使用;如需卸載請使用“永久卸載”。</string>
<string name="flashing">刷寫中</string>
<string name="flash_success">刷寫成功</string>
<string name="flash_failed">刷寫失敗</string>
<string name="selected_lkm">選擇的 LKM: %s</string>
<string name="save_log">保存日誌</string>
<string name="log_saved">日誌已保存</string>
<string name="send_log">發送日誌</string>
<string name="settings_disable_su">關閉 SU 相容</string>
<string name="settings_disable_su_summary">暫時禁止任何應用通過 su 命令獲取 root 權限(已運行的 root 進程不受影響)。</string>
<string name="settings_language">語言</string>
<string name="settings_legacyui">換回傳統 UI</string>
<string name="settings_legacyui_summary">使用早期版本 UI 風格。</string>
<string name="settings_banner">啓用橫幅</string>
<string name="settings_banner_summary">對模組啓用背景橫幅。</string>
<string name="use_webuix">使用 WebUI X</string>
<string name="use_webuix_summary">使用更爲完善的 WebUI X 而不是 WebUI請注意模組開發人員能在模組信息中覆寫這個設置。</string>
<string name="use_webuix_eruda">將 Eruda 注入 WebUI X</string>
<string name="use_webuix_eruda_summary">在使用 WebUI X 時注入控制台以便於偵錯,需要啟用 WebView 偵錯功能。</string>
<string name="customization">客制化</string>
</resources>